วันอังคารที่ 22 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2554

My Goal - Output5

               ประมาณปลายปีที่แล้ว(2010) โฮสแฟมิลี่ได้ส่งโปสการ์ดมาให้ ซึ่งมีใจความว่า ปีนี้ไปดู 紅葉 ที่ 京都 เหมือนปีที่แล้วเลยนึกถึงตอนที่พาผมไปด้วย แล้วช่วงนั้นใกล้ปีใหม่พอดี ตอนจบเขาก็เลยเขียนมาว่า 「もうすぐお正月ですね。良いお年をお迎えください。」ซึ่งปกติผมเคยได้ยินแค่ 良いお年を แค่อย่างเดียว แต่พอเจอคำนี้เลยรู้สึกเหมือนได้เห็นเวอร์ชั่นเต็มของ良いお年を แต่ในความคิดผมยังไงคำว่า良いお年を ก็น่าจะนิยมใช้มากกว่า
            และไม่กี่วันหลังจากนั้น ผมก็ส่งอีเมลตอบกลับไป ดังนี้
  


渡辺さん、そしてご家族の皆さま。お元気ですか?

今日郵便箱を開けたら渡辺さんからのカードが届いていました。
とても嬉しかったです。どうもありがとうございました(^・^)

今年もご家族で紅葉を見に行きましたか?(行ったことだと思います。)
僕も暇なときに、去年渡辺さんと一緒に紅葉を見に行ったときの写真を見ています。
その写真を見る度に懐かしく思います。
本当に良い思い出です。

今大阪はとても寒くて初雪も降ったらしいですね。お体には気をつけてください。
それでは良いお年をお迎えください。(^_^)

ティーム

          เนื่องจากเห็นคนญี่ปุ่นใช้良いお年をお迎えください。ก็เลยคิดว่า ถ้าคนญี่ปุ่นใช้ได้ก็แปลว่าเราก็ย่อมใช้ได้เหมือนกัน ในตอนท้ายเลยเลียนแบบเขาและกลับตอบกลับไปว่า良いお年をお迎えください。(^,^)/
                เข้าสู่ปีใหม่ หลังจากที่ไม่ได้ส่งอีเมลหาโฮสแฟมิลี่มานาน เมื่อวันก่อนได้ฤกษ์จึงส่งเมลไปถามข่าวคราว ดังนี้
            พอ

渡辺さん



 
ティー
日本はとても寒いらしいですが、ご家族の皆様はお元気ですか?
 
タイは毎日暑いですが、元気にしています!
しかし、勉強と就職活動で、忙しい大学生活を送っています。
そして、3月は友達とラーン島に行く予定ですが、とても楽しみにしています!
ところで、渡辺さんは今年タイに来るとおっしゃいましたが、
日時などは決定されましたか?
決定されたら、ご連絡してくださいね。
 
お体にお気をつけてください。
タイで渡辺さんにお会いできるのを楽しみにしています。

            และแล้วเมื่อวานนี้ เหตุการณ์ไม่คาดฝันก็เกิดขึ้นอีกครั้งครับท่านผู้ชม!! โฮสแฟมิลี่ตอบอีเมลกลับมา พร้อมกับ...พร้อมกับ...ของขวัญชิ้นเล็กๆอีกหนึ่งชิ้นนนนนนนนนนนนนนนน(^.^)V   เขาส่งเมลมาอย่างนี้ครับ


ティーム君

お久しぶりです。元気そうでなによりです。
ティーム君のメールを読んで、非常に日本語が上手なので驚きました。
以前より日本語が上手になりましたね。

日本はとても寒いですが、家族一同元気に過ごしています。
タイには今年の夏休みに一週間ほど行く予定です。
タイは初めてなので不安ですが、ティーム君が案内してくれるのであれば非常に心強いです。
また詳しい日程等決まったら連絡しますね。

勉強や就職活動で忙しいかと思いますが、頑張ってください。日本から応援してます。
また3月のラーン島への旅行も楽しんでください。またお土産話を聞かせてくださいね。

ではまた夏にティーム君に会えるのを楽しみにしています。また何かあったら連絡くださいね。


渡辺

          อย่างที่รู้กันว่าคำชมเพียงแค่นี้ มันอาจจะไม่สามารถบอกได้ว่า ผมประสบความสำเร็จในการเขียนอีเมลภาษาญี่ปุ่นแล้ว เพราะไม่ว่ายังไงก็ไม่สามารถรู้ได้อยู่ดีว่าเขาชมเราจริงๆหรือทำไปเพราะเป็นมารยาท...แต่สิ่งที่ผมรู้ดีคือ ของขวัญที่ได้มาในวันนี้ มันจะเป็นอีกหนึ่งกำลังใจสำคัญที่ทำให้ผมยังคงมุ่งมั่นต่อไปในทางสายนี้และยังคงมุ่งมั่นต่อไปในการทำบล็อคของวิชานี้(>.<)

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น